书朋网

书朋网>我的老师叫钱格格 > 第131章 对付造谣人的妙法(第2页)

第131章 对付造谣人的妙法(第2页)

契诃夫(1860—1904年)是俄国杰出的短篇小说家与戏剧家。有一天,一位长得很丰满,穿得很漂亮的美丽健康的太太来看望契诃夫。

她一坐下来,就装腔作势地说:“人生多么无聊,安东·巴甫洛维奇!

一切都是灰色的:人啦、海啦、连花儿都是一样。在我看来什么都是灰色的,没有**。我的灵魂里充满了痛苦,……这好像是一种病……”

契诃夫眯起眼睛望望面前的这位太太,说:“的确,这是一种病。它还有一个拉丁文的名字:morbuspritvorlalis。”

这句拉丁文的意思是:装病。那位太太幸而不懂拉丁文。

妻子和情妇

契诃夫热爱自己的文学事业,同时又真诚地献身于自己的医生的职业,为穷苦的人们解除痛苦。每当有人称赞他的文学作品时,他总是谦逊地回答:”“我是医生。”他常开玩笑说:“医学是我的妻子,而文学则是情妇。”

人与箱

苏联著名儿童文学作家盖达尔(1904—1941年)派行时,有个小学生认出是他,抢着替他提皮箱。皮箱的确太破旧了。学生说:“先生是‘大名鼎鼎’的,为什么用的皮箱却是‘随随便便’的?”

盖达尔说:“这样难道不好吗?如果皮箱是‘大名鼎鼎’的,我却是‘随随便便’的,那岂不更糟?!”

诗人的反驳

前苏联诗人马雅可夫斯基(1893—1930年)15岁就参加了布尔什维克,对党有深厚的感情,常常把“十月革命”亲切地抒写为“我的革命”。

有人刁难他,说什么:“你啊,在诗中常常写我、我、我,难道还称得上是无产阶级集体主义的诗人吗?”

诗人幽默地反唇相讥:“向姑娘表白爱情的时候,你难道会说我们、我们、我们爱你吗?”

有一次朗诵会上,马雅中夫斯基朗诵自己的新作之后,收到一张条子,条子上说:“马雅可夫斯基,您说您是一个集体主义者,可是您的诗里却总是‘我’、‘我’……这是为什么?”

马雅可夫斯基宣读了条子后答道:“尼古拉二世却不然,他讲话总是‘我们’、‘我们’……难道你以为他倒是一个集体主义者吗?”

对付造谣人的妙法

有一天,马雅可夫斯基在路上见到有个头戴小帽的女人,把许多人集在她的周围,用各种各样最荒谬的谣言来诬蔑、中伤布尔什维克,马雅可夫斯基很生气,当即用有力的双手分开人群,直扑到这个女人跟前,抓住

她说:“抓住她,她昨天把我的钱袋偷跑了!”

那女人惊慌失措,含糊地嘟哝着:“你搞错了吧?”

“没有,没有,正是你,偷了我25卢布。”

围着那女人的人们开始讥笑她,四散走开了。人们走光以后,那女人一把眼泪,一把鼻涕地对马雅可夫斯基说:“我的上帝,你瞧瞧我吧。我可真的是和头一回看见你呀!”

贫穷和富有

伟大的意大利诗人但丁(1265—1321年)被恩格斯说成“新时代的最初一位诗人”。

处于新旧时代交替时期的但丁并不超然,他深深地卷入政治斗争,曾在他的保护人坎·格朗德的宫廷里住过一段时间,不过他们的关系并不真正融洽。宫廷里另外一位官员,狂妄无知,却能获得大量的金钱。

一天,这位官员对世界名著《神曲》的作者但丁说:“这到底是为什么?像我这样无知遇笨,却这么得宠而富有。而你学识渊博、聪明非凡,却穷得像乞丐?”

但丁回答说,“原因很简单:你找到了一位与你类似的君主,要是我也找到一位像我这样的君主时,就会和你一样富有了。”

(本章完)

手机用户请浏览http:m。siluke。la阅读,更优质的阅读体验,书架与电脑版同步。

已完结热门小说推荐